查电话号码
登录 注册

بشكل جائر造句

造句与例句手机版
  • وتتأثر حقوق النساء والفتيات بشكل جائر بحالات النزاع والطوارئ ويواجهن خطر العنف الجنسي بدرجة مرتفعة.
    妇女和女孩受到冲突和紧急情况的影响尤其严重,而且在遭受性暴力方面风险很大。
  • وهناك العديد من اﻷفراد المنتمين الى جماعات اﻷقليات يعارضون عقوبة اﻹعدام ﻷنها استُخدمت بشكل جائر ضد أفراد من تلك الجماعات.
    少数群体的许多成员反对死刑,因为死刑被不相称地用来对付他们各自社区的成员。
  • ورغم المكاسب المحققة في التعليم الابتدائي للجميع المتاح لكلا الجنسين، تستبعد المراهقات بشكل جائر من التعليم الإعدادي والثانوي.
    尽管在男女童中普及初等教育方面取得了成果,青春期少女不成比例地被排除在初级和高级中学教育之外。
  • وتشعر اللجنة بالقلق لأنه نتيجة لذلك يُلقى باللائمة على الضحايا بشكل جائر لإحجامهن عن الإبلاغ حتى وإن كن في مستشفيات أو في مخيمات يعانين حالة من الذهول والصدمة.
    委员会关切,为此,甚至不公平地指责住院,校内和处于惊恐状和蒙受心理创伤的妇女受害者不报案。
  • وينبغي إعادة النظر في نظام انتخاب القضاة في كلتا الولايتين لأن النظام القائم يقوم على تسييس عقوبة الإعدام ويزيد بشكل جائر من احتمال توقيع تلك العقوبة.
    这两个州应当重新考虑其选举法官的制度,因为它使死刑带有政治色彩并且不当地增加了判处死刑的可能性。
  • فحالات الطوارئ تؤثر بشكل جائر على الفئات السكانية المحرومة التي تتسم معدلات تحصينها وحالتها الغذائية، قبل وقوع حالات الطوارئ، بكونها دون المتوسط الوطني في أغلب الأحيان.
    紧急状况对处境不利的群体造成的影响太大,因为这些群体在发生紧急状况前的接种率和营养状况往往低于全国平均水平。
  • والنساء والفتيات عرضة على وجه الخصوص للمعاناة من وصمة العار والتمييز المتصلين بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغالبا ما يلقى عليهن اللوم بشكل جائر في أنهن المتسببات في جلب الإصابة إلى الأسرة.
    妇女和青少年女性特别容易受到与艾滋病毒有关的羞辱和歧视,经常受到不公正的指责,说她们把病毒带回家。
  • وأعرب عن رفض وفد بلده للاقتراحات الساعية إلى تغيير جدول الأنصبة المقررة ليلائم الأغراض السياسية لبلد معين أو مجموعة معينة من البلدان أو الاقتراحات التي تفرض بشكل جائر التزامات أكبر على البلدان النامية.
    新加坡代表团将反对试图改变分摊比额表,以适应某一国家或国家集团的政治目的或不公正地对发展中国家施加更大义务的任何建议。
  • ومع ذلك، تشير التقارير إلى أن نحو بليون شخص سيظلون في عام 2015 تحت خط الفقر البالغ 1.25 دولار في اليوم، ولا زال تغير المناخ يؤثر بشكل جائر على المجتمعات والبلدان الفقيرة.
    不过,一些报告显示,到2015年,仍将有约10亿民众生活在每天1.25美元的贫困线以下,而气候变化将继续不成比例地影响到贫穷社区及国家。
  • كما أن تطبيق الحصار الاقتصادي على بلدها كان يهدف أيضا إلى إسعاف عصابة الإرهابيين القوية الذين يعيشون في فلوريدا، في حين أن الأشخاص الخمسة الذين حاولوا الحصول على معلومات عن تعاملات هذه العصابات جرى بشكل جائر الحكم عليهم من محكمة في ميامي.
    加紧对古巴的经济封锁也是为了解救生活在佛罗里达的众多恐怖分子,尽管已有五人因试图获取有关这些团体的交往信息而被迈阿密一家法院不公正地判刑。
  • كما تعتمد استمرارية مساهمة الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي على قدرة الدول على التصدي بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب للضغوط والتحديات الحالية التي تواجه استدامة هذه الأغذية، بما في ذلك استغلال هذه الأغذية بشكل جائر واتباع ممارسات تخل بمتطلبات الاستغلال المستدام، والتلوث البحري، وتدمير الموائل، وتغير المناخ، وتحمض المحيطات.
    海产食品对全球粮食安全的持续贡献也将取决于各国能否有效、高效和及时地解决海产食品可持续性目前面临的压力和挑战,包括过度开发和海产食品开发的不可持续做法、海洋污染、生境破坏、气候变化和海洋酸化。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل جائر造句,用بشكل جائر造句,用بشكل جائر造句和بشكل جائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。